Перевод на русский

Море

Версии: #1#2#3#4#5

Однажды, гуляя, я пришел к этому морю.

Находясь в воде, смотрел на побережье, где

Множество песчинок подхватывал свирепый ветер.

Словно, как и прежде, я смотрю на пустыню.

Я бы хотел, чтобы ты выпил все это море без остатка.

Знаешь, я ощущаю жажду сильнее, чем раньше.

Я дошел до места, где море так спокойно?

Или же это лишь голубая пустыня?

Я не знаю, я не знаю.

Ощущаю ли сейчас волны? да

Я не знаю, я не знаю.

Меня все еще преследует песчаная буря? да

Я не знаю, я не знаю.

Море ли это, пустыня ли, отчаянье ли?

Реальность или же иллюзия? Черт…

Я знаю, я знаю, сейчас это испытание.

Я знаю, я знаю, победа придет завтра.

Я знаю, я знаю, я стану для тебя опорой.

Думаю о хорошем, сглатывая комок в горле.

Даже если я волнуюсь, пустыня, возможно –

Прекрасная пустыня Намиб.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда.

Ты знаешь, ты знаешь,

Ты знаешь, ты знаешь, да.

Там, где надежда.

Ты знаешь, ты знаешь,

Ты знаешь, да.

Я всегда думал, что было здесь море, но оказалось, что это пустыня.

Я не свернул на другой путь, хоть моим вторым именем было – малоизвестный айдол,

Множество раз вырезанный из эфиров.

Стать чьей-то заменой было нашей мечтой.

«Из-за того, что агенство маленькое, вы ничего не добьетесь».

Я знаю, я знаю. Я тоже это знаю.

Даже тогда, когда всемером спали в одной комнате,

Перед сном мы верили, что завтра все изменится.

Я видел этот пустынный мираж, но не мог ухватиться за него.

Я молюсь, что выживу в этой бескрайней пустыне.

Я молюсь, чтобы это не оказалось реальностью.

В конце концов, я смог ухватиться за этот мираж, и он стал реальностью.

Пустыня, которую мы так боялись, стала нашим морем из крови, пота и слез.

Однако, среди этого счастья таится страх.

Мы очень хорошо знаем, что изначально это место было лишь пустыней.

Не хочу плакать.

Не хочу отдыхать.

Нет, может немножко отдохнуть?

Нет, нет, нет.

Не хочу проигрывать.

Все изначально было пустыней.

Тогда дай знать,

По чему я должен тосковать.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда.

Ты, знаешь, ты знаешь,

Ты знаешь, ты знаешь, да.

Там, где надежда.

Ты знаешь, ты знаешь,

Ты знаешь, ты знаешь, да.

Океан, пустыня и мир

Все одно и тоже.

Разные названия.

Я вижу океан, я вижу пустыню,

Я вижу мир.

Все одно и тоже, только с разными именами.

Это жизнь.

Там, где надежда.

Ты знаешь, ты знаешь,

Ты знаешь, ты знаешь, да.

Там, где надежда.

Ты знаешь, ты знаешь,

Ты знаешь, ты знаешь, да.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Там, где надежда, там и испытания.

Мы не должны отчаиваться, несмотря на все эти испытания.

Мы не должны отчаиваться, несмотря на все эти испытания.

Добавлено Anarieta в сб, 31/08/2019 — 14:00

Город Пежо

Крупнейшее во Франции промышленное предприятие – автомобильный завод PSA расположен на территории сразу трех городов. Кроме цехов, которые производят автомобили по полному циклу, в состав завода входит… стадион. Заводская футбольная команда выступает в высшей национальной лиге.

Завод занимает площадь 260 га. Он находится в центре трех населенных пунктов – Сошо, Монбельяр и Экзенкур. Правда, города эти небольшие – в Сошо, например, всего 4,5 тысячи населения и нет даже собственной железнодорожной станции. На заводе PSA трудятся 12 тысяч человек, которые живут в радиусе 80 километров от него. На работу их бесплатно подвозят автобусами. Кстати, на матчи местной команды приходит еще больше болельщиков – стадион вмещает 25 тысяч человек. Примерно столько же людей работают на 800 предприятиях, которые поставляют комплектующие. Эти предприятия размещены также недалеко – максимум в 35 километрах от завода.

По сути, данная местность является родиной марки – именно в этом районе 200 лет назад члены семьи Пежо основали свое первое предприятие. Здесь все пропитано духом Peugeot – даже на ратуше Монбельяра изображен лев, а о том, автомобили какой марки встречаются чаще всего, и говорить не приходится – и так все понятно…

Из 12 тысяч человек только 7 тысяч работают на производстве, остальные 5 тысяч заняты исследованиями. Наиболее популярные цвета автомобилей, выпускаемых в Сошо, – черный, красный и белый. В процессе сборки люди проверяют качество автомобиля по 1800 контрольным позициям. Каждый автомобиль состоит примерно из 10000 деталей. Его собирают с нуля примерно за одни сутки. Первая линия завода выпускает Peugeot 308, (734 автомобиля в сутки). На второй собирают 898 машин 3008-й и 5008-й моделей в сутки. Автоматическая платформа подвозит и устанавливает двигатели и кузова. Для удобства работы сборщиков кузова поднимаются на определенную высоту от пола. Во избежание повреждений лакокрасочного покрытия во время сборки кузов накрывают чехлами.

Автомобильное производство здесь зародилось почти сто лет назад – в 1912 году. Но несмотря на возраст, сегодня завод в Сошо – очень современное предприятие. За последние 20 лет в него инвестировали около 4 миллиардов евро, благодаря чему завод в сутки выпускает 1632 автомобиля. Так, в цеху сборки работают современные автоматические платформы, которые согласно программе подвозят к кузовам различные узлы. А двигатели не только подвозятся, но и крепятся к кузову без участия людей (видео этих операций можно посмотреть на сайте ). Но главную операцию – проверку качества сборки – роботам не доверишь. На этом посту работают много женщин, которые тщательно проверяют качество сборки и покраски, величину зазоров и другие параметры.

Смотреть видео: Завод PSA в Сошо (Франция)

Сергей Матусяк Фото автора и PSA

Регул Альфа Льва

Имя звезды, на которой я живу

Ре́гул.

Она каждый день может быть тёмной,

Но я не одинок

В этом месте, где я дышу,

Цветок, который выглядит как ты

Всё ещё со мной,

Не увядает

Сегодня ночью месяц так же прекрасен.

И ты тоже…

Должны ли мы взяться за руки

И уйти жить на тот захватывающий остров?

Да, заверь меня, что наши кончики пальцев всё ещё прикасаются, так что мы не потеряемся.

Прямо здесь, напротив голубого моря,

Мы снова испытаем нашу любовь.

В моем сердце только ты.

Поле дождя

Мы расцветаем.

Имя звезды, на которой я живу

Ре́гул.

Она каждый день может быть тёмной,

Но я не одинок.

В этом месте, где я дышу,

Цветок, который выглядит как ты

Всё ещё со мной,

Не увядает.

Горячее солнце и свет месяца

Уже ждут тебя

Когда ты пройдешь

По Млечному Пути.

Сегодня ночью месяц так же прекрасен.

И ты тоже…

Должны ли мы сорвать два лепестка

И сберечь их?

На всякий случай, если я уйду

И не смогу вспомнить

Я буду хранить секрет под звездой на горизонте,

Так что только ты можешь знать

Так что твой цветок

Сможет снова зацвести.

Имя звезды, на которой я живу

Ре́гул.

Она каждый день может быть тёмной,

Но я не одинок.

В этом месте, где я дышу,

Цветок, который выглядит как ты

Всё ещё со мной,

Не увядает.

Пожалуйста, не увядай.

Даже если я увядаю.

Помни меня, даже если я уйду.

Да, я немного эгоистичен.

Эта звезда особенная.

Воспоминания живы и дышат.

Расстояние между Землей и звездой во много миль.

Я хочу, чтобы ты оставалась собой.

Под звездным ночным небом,

Множество звёзд

Освещают Землю

Пока луна не исчезнет и не взойдет над тобой.

Ре́гул, которым я дышу

Осветит тебя

Единственный, кого я помню

Со всех людей,

Это ты

Та, которая слушает эту песню.

I am translating everything by myself.
I am still not that good in it.
If you see any mistakes, or don’t agree with smth, please write me about it^^

Добавлено Risa_dr_ в сб, 31/08/2019 — 14:34

Комментарий:

Перевод с английского перевода на сайте.

Ре́гул (α Leo / α Льва / Альфа Льва / Regulus / Alpha Leonis / α Leonis / Alpha Leo) — ярчайшая звезда в созвездии Льва и одна из ярчайших звёзд на ночном небе.
Из всех ярчайших звёзд на небе Регул наиболее близко расположен к эклиптике(большой круг небесной сферы, по которому происходит видимое с Земли годичное движение Солнца относительно звёзд), Солнце наиболее близко подходит к нему в районе 23 августа каждого года. Этот факт также означает, что Регул время от времени покрывается Луной.

Sea

어찌어찌 걸어 바다에 왔네

이 바다에서 나는 해변을 봐

무수한 모래알과 매섭고 거친 바람

여전히 나는 사막을 봐

바다를 갖고 싶어 널 온통 들이켰어

근데 그 전부다도 더 목이 말라

내가 닿은 이 곳이 진정 바다인가

아니면 푸른 사막인가

I don’t know I don’t know

내가 지금 파도를 느끼고 있는지 yeah

I don’t know I don’t know

아직도 모래바람에 쫓기고 있는지 yeah

I don’t know I don’t know

바다인지 사막인지 희망인지 걸 망인지

진짜인지 가짜인지 shit

I know I know 지금 이 시련을

I know I know 이겨낼 것을

I know I know 내가 바로 네가 의지할 곳이란 것을

좋게 생각해 마른침 삼켜

불안하더라도 사막일지라도

아름다운 나미브 사막이라고

희망이 있는 곳에 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳에 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳에

you know you know

you know you know yeah

희망이 있는 곳에

you know you know

you know you know yeah

바다인줄 알았던 여기는 되려 사막이었고

별거 없는 중소 아이돌이 두번째 이름이 었어

방송에 짤리기는 뭐 부지기수

누구의 땜빵이 우리의 꿈

어떤 이들은 회서가 작아서 제대로 못 뜰거래

I know I know 나도 알어

헌방에서 일곱이 잠을 청하던 시절도

잠이 들기전 내일은 다를 거란 믿음도

사막의 신기루 현태는 보이지만 잡히지는 않았고

곧 끝이 없던 사막에서 살아 남길 빌에

현실이 아니기를 빌어

결국 신기루는 잡히고 현실이 됐고

두렵던 사막은 우리의 피 땀 눈물도 채워 바다가 됐어

그런데 이 행복들 사이에 이 두려움들은 뭘까

원래 이 곳은 사막이란걸 우린 너무 잘 알아

울고 싶지 않아

쉬고 싶지 않아

아니 조금만 쉬면 어때

아니 아니 아니

지고 싶지 않아

원래 사막이잖아

그럼 다 알려줬네

희망이 있는 곳에 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳에 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳에

you know you know

you know you know yeah

희마이 있는 곳에

you know you know

you know you know yeah

Ocean, desert and the world

Everything, same thing,

different night

I see ocean,l see desert

I see the world

Everything, same thing

different night

It’t life again

희마이 있는 곳에

you know you know

you know you know yeah

희마이 있는 곳에

you know you know

you know you know yeah

희망이 있는 곳에 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳에 반드시 시련이 있네

희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네

우린 절망 해야해 그 모든 시련을 위해

우린 절망 해야해 그 모든 시련을 위해

Добавлено Azazavr в ср, 20/09/2017 — 12:55
В последний раз исправлено lt в пт, 30/11/2018 — 12:01

Regulus

내가 사는 별의 이름은

야행성이라고들 불러

매일 어두 울진 몰라도

외롭지는 않아

내가 숨 쉬는 이곳에는

너를 닮은 꽃 한 송이가

시들지 않고서 여전히

내 곁에 함께 있어

이 밤도 달도 에쁜 날

넌 오죽할까

두 손 쥐어 잡고

저 들뜬 서메 가 살까

그레 너와 날 새어나가지 않게

손끝은 충분히 닿게

저기 저 푸른 바다 앞에

우리의 사랑은 또 가늠해

너ㅏ 이미 가득 찬 ㅐ 마음에

톡톡 비가 갠 뒤에

우린 할짝 펵네

내가 사는 별의 이름은

야행성이라고들 불러

매일 어두 울진 몰라도

외롭지는 않아

내가 숨 쉬는 이곳에는

너를 닮은 꽃 한 송이가

시들지 않고서 여전히

내 곁에 함께 있어

이 은하수 길 건너

오는 발걸음 소리에

뜨거운 태양과 달빛은

이미 널 기다리고 있어

이 밤도 달도 에쁜 날

넌 오죽할까

꽃잎 두 쪽 떼어

우리 서로 간직할까

망일 내가 시라져

기억을 못 한 대도

오직 너만이 알 수 있게

수평선 별 밑에

비밀을 묻어둘게

톡톡 너란 꽃을

다시 피울 수 있게

내가 사는 별의 이름은

야행성이라고들 불러

매일 어두 울진 몰라도

외롭지는 않아

내가 숨 쉬는 이곳에는

너를 닮은 꽃 한 송이가

시들지 않고서 여전히

내 곁에 함께 있어

시들지 마 제발

난 시들지막

없어져도 날 기억해 줘

좀 이기적이야

이 별은 특별해

추억이 살아 숨 쉬어

지구와 별 거리는 멀어도 km

그 모습 그대로 있어줄래

별이 쏟아지는 밤 하늘 조명 아래

달이 지고 여명이 널 밝힐 때까지

밤 하늘의 많은 별들은

지구를 향해서 빛나고

내가 숨 쉬는 야행성은

너를 빛낼게

수않은 사람들 중에

내가 기억히는 단 한 사람

지금 이 ㅗ래를 듣고 있는

너를 기억해

Добавлено тапок с подсолнухами в чт, 29/08/2019 — 20:48

Я только хочу тебе сказать

Я только хочу тебе сказать:

Я согласен на твои условия,

Я не в силах смириться с мыслью,

Что ты можешь перестать меня любить.

Я выполню любое твоё желание,

Лишь бы только тебя не потерять.

Теперь только ты одна

Будешь решать, как воспитывать Рудольфа;

Вместо моей матери

Распоряжаться при дворе будешь тоже ты.

Она больше никогда не встанет между нами,

Ведь я принадлежу только тебе.

Я принимаю решения и отдаю приказы,

Запрещаю себе поддаваться чувствам,

На чувства я не имею права;

Но когда я думаю о тебе,

Все расчёты теряют смысл:

Ради тебя я готов изменить самому себе!

Если ты ждёшь, что я пойму тебя,

Постарайся и ты понять меня:

Я хочу идти по жизни с тобой рядом,

Только больше не пытайся посадить меня под замок.

Я не твоя собственность,

Потому что я принадлежу только мне.

Если ты ждёшь, что я пойму тебя,

Постарайся и ты понять меня:

Я хочу идти по жизни с тобой рядом,

Только больше не пытайся посадить меня под замок.

То, что сегодня занимает твои мысли,

Завтра уже окажется в прошлом;

Сколько бы твой взгляд ни стремился прочь,

Время на моей стороне…

Мне ничего от тебя не нужно,

Только оставь мне мою жизнь,

Ведь я принадлежу…

Ты принадлежишь…

…только мне!

Елизавета!

Принадлежу только мне!

Добавлено pearlCamel в пн, 02/09/2019 — 09:34

Комментарий:

Для тех, кто следит за переводом: посмотрите в комментарии

––––––––––

Также хочу прояснить один момент, который, по-моему, даже из Википедии не сразу очевиден: Смерть в этом мюзикле фигурирует в качестве персонажа, это мужской персонаж, и я его в переводе обозначаю местоимением “он”. (А в немецком языке, кстати, слово “смерть” само по себе мужского рода.)

С дополнительными вопросами об этом мюзикле можно и нужно обращаться непосредственно ко мне, я большая поклонница этого произведения и с удовольствием всем про него расскажу всё, что сама знаю

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector